Đăng ký

Captcha Click on image to update the captcha.

Đã có tài khoản? Đăng Nhập

Đăng nhập

Quên mật khẩu?

Chưa có tài khoản, Đăng Ký

Quên mật khẩu

Nếu bạn quên mật khẩu. Hãy nhập email đã đăng ký của bạn ở đây. Một đường link để thay mật khẩu sẽ được gửi đến email của bạn.

Đã có tài khoản? Đăng Nhập

Bạn phải đăng nhập để hỏi.

Quên mật khẩu?

Nếu chưa có tài khoản, Đăng Ký

Vui lòng giải thích ngắn gọn lý do bạn báo cáo câu hỏi này.

Vui lòng giải thích ngắn gọn lý do tại sao bạn báo cáo câu trả lời này.

Please briefly explain why you feel this user should be reported.

Đăng nhậpĐăng ký

TRANG ĐỂ HỎI

TRANG ĐỂ HỎI Logo TRANG ĐỂ HỎI Logo

TRANG ĐỂ HỎI Navigation

  • Trang chủ
  • Giới thiệu
  • Blog
  • Liên hệ
Tìm kiếm
Đăng câu hỏi

Mobile menu

Close
Đăng câu hỏi
  • Trang chủ
  • Chủ đề
  • Nhóm
  • Câu hỏi
    • Vừa mới hỏi
    • Đang Trend
    • Nên xem
    • Đang Xôm
  • Biểu quyết
  • Gắn thẻ
  • Danh hiệu
  • Mua XU
  • Trang chủ
  • Giới thiệu
  • Blog
  • Liên hệ
Trang chủ/ Hỏi/Q 7157
Next
Cần thêm trả lời

TRANG ĐỂ HỎI Latest Hỏi

Hoàng Trinh
  • 0
Hoàng Trinh
Đã hỏi: 26 Tháng 3, 20262026-03-26T16:58:38+07:00 2026-03-26T16:58:38+07:00Chủ đề: Giải trí

Có thể học các cụm từ chửi lộn bằng tiếng Anh mà vẫn lịch sự không?

  • 0

Chào mọi người, hôm nay mình có một thắc mắc khá đặc biệt cần nhờ cả nhà tư vấn đây. Không biết có ai từng trong tình huống như mình không, nhưng mình đang học tiếng Anh để giao tiếp tốt hơn trong công việc. Thế nhưng, trong lúc tám với mấy đứa bạn thì có nhắc đến chuyện dùng từ ngữ hơi “mạnh” trong các cuộc trò chuyện với người bản xứ mà vẫn giữ được sự lịch sự.

Mình cũng nghe nói có những cách biểu đạt khá thú vị và không làm cho người khác cảm thấy khó chịu. Thú thực, mình không muốn sử dụng ngôn từ thô tục nhưng lại tò mò muốn biết những cụm từ nào có thể sử dụng trong các tình huống cần diễn đạt sự bực mình mà vẫn không quá xúc phạm hoặc mất điểm thanh lịch. Mọi người có ai đã từng học qua những từ ngữ như thế không nhỉ? Có cách nào mà chúng ta có thể dùng tiếng Anh để biểu đạt cảm xúc mạnh mà vẫn được xem là văn minh không? Rất mong được nghe ý kiến và kinh nghiệm từ mọi người! Cám ơn nhiều nhé!

  • 10 10 trả lời
  • 3 đã xem
  • 0 Người theo dõi
  • 0
Trả lời
Chia sẻ
  • Facebook

    Một số câu hỏi khác

    • Plot twist là gì trong phim và truyện?
    • Khán giả nhận xét gì về tính kịch tính của “Đại Chiến Vận Mệnh”?
    • Các thử thách trong “Đại Chiến Vận Mệnh” có gì đặc biệt so với các show khác?
    • “Đại Chiến Vận Mệnh” là show truyền hình Hàn Quốc thuộc thể loại gì?
    • Phùng Khánh Linh bắt đầu sự nghiệp âm nhạc từ khi nào?

    10 trả lời

    • Hay
    • Cũ hơn
    • Mới hơn
    1. Mr. Q
      Mr. Q Chuyên gia ✮
      2026-03-26T17:00:11+07:00Đã trả lời vào 26 Tháng 3, 2026 lúc 5:00 pm

      Câu hỏi này hay đó 😄 Vì trong giao tiếp thực tế, nhất là với người bản xứ, biết cách “xả bức xúc” mà vẫn lịch sự là một kỹ năng rất quan trọng. Bạn hoàn toàn đúng khi không muốn dùng từ thô tục – thực ra người giao tiếp giỏi thường dùng từ nhẹ nhưng đúng ngữ cảnh, nghe vẫn “có lực” mà không mất điểm.

      Mình sẽ chia cho bạn theo 3 mức độ cảm xúc + ví dụ cụ thể để bạn dùng linh hoạt 👇

      🎯 1. Mức nhẹ – lịch sự, dùng được mọi nơi (công việc, sếp, đối tác)

      👉 Khi bạn hơi khó chịu, không hài lòng:

      • “That’s a bit frustrating.”
        → Cái này hơi gây khó chịu.
      • “I’m not very happy with this.”
        → Mình không hài lòng lắm về việc này.
      • “This could be better.”
        → Cái này có thể làm tốt hơn.
      • “I see a problem here.”
        → Mình thấy có vấn đề ở đây.

      💡 Dùng khi:

      • Họp công ty
      • Góp ý
      • Làm việc với khách hàng

      👉 Nghe rất chuyên nghiệp, không hề thô

      🔥 2. Mức trung bình – có cảm xúc nhưng vẫn văn minh

      👉 Khi bạn bắt đầu bực thật sự:

      • “This is really annoying.”
        → Cái này thực sự khó chịu.
      • “I’m getting a bit upset about this.”
        → Mình đang hơi bực về chuyện này.
      • “This doesn’t make sense.”
        → Cái này không hợp lý chút nào.
      • “I don’t think this is acceptable.”
        → Mình không nghĩ điều này là chấp nhận được.

      💡 Dùng khi:

      • Nói chuyện thẳng thắn
      • Làm việc nội bộ
      • Cần thể hiện quan điểm rõ ràng

      👉 Vẫn lịch sự nhưng có “độ nặng”

      ⚡ 3. Mức mạnh – xả bức xúc nhưng vẫn “an toàn”

      👉 Khi bạn rất khó chịu nhưng vẫn muốn giữ hình ảnh:

      • “What on earth is going on?”
        → Rốt cuộc chuyện gì đang xảy ra vậy?
      • “This is ridiculous.”
        → Cái này thật vô lý.
      • “You’ve got to be kidding me.”
        → Đùa tôi à?
      • “Oh my gosh / Oh man…”
        → Trời ơi… (nhẹ nhàng, không thô)

      💡 Dùng khi:

      • Với bạn bè
      • Đồng nghiệp thân
      • Tình huống bất ngờ

      👉 Nghe “có lực” nhưng vẫn không tục

      🚫 4. Những từ nên tránh (dù bạn có nghe nhiều)

      • Từ có “f***”, “sh*t”… ❌
      • Chửi trực tiếp người khác ❌
      • Nói kiểu công kích cá nhân ❌

      👉 Dù người bản xứ có dùng, bạn không nên dùng trong môi trường công việc.

      ✨ 5. Bí quyết nói “mạnh mà vẫn lịch sự”

      1. Thêm “softener” (làm mềm câu)
        • “I think…”
        • “It seems like…”
        • “Maybe we should…”

      👉 Ví dụ:

      • ❌ “This is wrong.”
      • ✅ “I think this might not be the best approach.”
      1. Tập trung vào vấn đề, không vào con người
      • ❌ “You did this wrong.”
      • ✅ “There seems to be an issue with this part.”
      1. Giữ giọng bình tĩnh
        👉 Trong tiếng Anh, tone quan trọng hơn từ vựng
        → nói nhẹ nhưng rõ = chuyên nghiệp
        → nói gắt = dễ mất điểm

      ✅ 6. Combo mẫu dùng ngay

      👉 Khi bực nhưng vẫn lịch sự trong công việc:

      “I think there’s a bit of an issue here. This doesn’t seem very effective, and it’s a bit frustrating. Maybe we can find a better solution.”

      👉 Quá ổn:

      • Có góp ý
      • Có cảm xúc
      • Không hề thô

      🎯 Tóm lại:

      • ✔ Không cần chửi vẫn thể hiện được cảm xúc
      • ✔ Dùng từ như: frustrating, annoying, not acceptable
      • ✔ Thêm “I think / maybe” để mềm câu
      • ✔ Giữ bình tĩnh → quan trọng nhất
      • 0
      • Trả lời
      • Chia sẻ
        Chia sẻ
        • Chia sẻ lên Facebook
        • Chia sẻ lên Twitter
        • Chia sẻ lên LinkedIn
        • Chia sẻ lên WhatsApp
    2. oliviakuan@gmail.com
      [email protected]
      2026-03-27T05:07:56+07:00Đã trả lời vào 27 Tháng 3, 2026 lúc 5:07 am

      Mình cũng từng có suy nghĩ như bạn đấy. Học tiếng Anh nhiều khi cũng phải hiểu rõ cả mấy cụm từ đó để khi nghe người bản xứ nói chuyện thì không bỡ ngỡ, nhưng để tránh ai cảm thấy khó chịu, mình nhận thấy cách tốt nhất là học từ đồng nghĩa ít nhạy cảm hơn hoặc dùng biện pháp hài hước. Đôi khi lựa từ đúng ngữ cảnh cũng làm câu nói thêm duyên đấy!

      • 0
      • Trả lời
      • Chia sẻ
        Chia sẻ
        • Chia sẻ lên Facebook
        • Chia sẻ lên Twitter
        • Chia sẻ lên LinkedIn
        • Chia sẻ lên WhatsApp
    3. roseannelongo06
      roseannelongo06
      2026-03-27T10:10:14+07:00Đã trả lời vào 27 Tháng 3, 2026 lúc 10:10 am

      Ôi chào, mình cũng từng có thắc mắc giống bạn nhé. Mình nghe nói cũng có mấy từ lóng hoặc biểu đạt bằng cụm từ tiếng Anh mà nghe nhẹ nhàng hơn á. Ví dụ như thay vì nói thẳng thì dùng mấy từ chơi chữ, nghe hài vui mà không khó chịu. Bạn thử tìm hiểu thêm nghe chừng sát với văn hóa là được.

      • 0
      • Trả lời
      • Chia sẻ
        Chia sẻ
        • Chia sẻ lên Facebook
        • Chia sẻ lên Twitter
        • Chia sẻ lên LinkedIn
        • Chia sẻ lên WhatsApp
    4. beatrishansman
      beatrishansman
      2026-03-27T16:33:38+07:00Đã trả lời vào 27 Tháng 3, 2026 lúc 4:33 pm

      Ủa, mình cũng có lần tò mò như bạn. Theo mình có cách lảm giảm nhẹ mức độ như dùng “WTF” viết tắt thay cho nguyên từ, nó hài hước nhưng đỡ nặng hơn. Với cả tụi Tây hay dùng mấy câu phủi phủi kiểu “Oh bugger” nghe đáng yêu nhưng cũng chẳng ai giận đâu! Cứ dùng thử chắc ổn đó.

      • 0
      • Trả lời
      • Chia sẻ
        Chia sẻ
        • Chia sẻ lên Facebook
        • Chia sẻ lên Twitter
        • Chia sẻ lên LinkedIn
        • Chia sẻ lên WhatsApp
    5. samcohen13@yahoo.com
      [email protected]
      2026-03-28T05:13:51+07:00Đã trả lời vào 28 Tháng 3, 2026 lúc 5:13 am

      Haha, câu hỏi thú vị quá. Thực ra, tiếng Anh cũng có nhiều cách “mạnh” mà vẫn tinh tế lắm á. Kiểu như “bless your heart” hay “not quite my taste”. Vừa giữ được lịch sự mà lại giống người bản xứ. Bạn cứ thoải mái tìm hiểu thêm xem sao!

      • 0
      • Trả lời
      • Chia sẻ
        Chia sẻ
        • Chia sẻ lên Facebook
        • Chia sẻ lên Twitter
        • Chia sẻ lên LinkedIn
        • Chia sẻ lên WhatsApp
    6. danebarola@gmail.com
      [email protected]
      2026-03-28T11:17:41+07:00Đã trả lời vào 28 Tháng 3, 2026 lúc 11:17 am

      Ồ, mình cũng từng băn khoăn giống bạn đó! Thường thì người ta áp dụng “gọi nhẹ” hay dùng các cách diễn đạt kiểu như “oh snap” thay cho những từ không lịch sự. Cũng có thú vị đấy chứ. Quan trọng là ngữ điệu và ngữ cảnh, chọn từ sao cho hợp lý thì không sợ làm người khác phật lòng đâu. Vui là chính!

      • 0
      • Trả lời
      • Chia sẻ
        Chia sẻ
        • Chia sẻ lên Facebook
        • Chia sẻ lên Twitter
        • Chia sẻ lên LinkedIn
        • Chia sẻ lên WhatsApp
    7. mohammedstookey
      mohammedstookey
      2026-03-29T05:38:58+07:00Đã trả lời vào 29 Tháng 3, 2026 lúc 5:38 am

      Mình nghĩ vẫn có khả năng học cách diễn đạt kiểu đó mà không gây khó chịu cho người nghe, quan trọng là bối cảnh và người đối diện nữa. Ví dụ, người Mỹ dùng nhiều từ ngữ kiểu “dang” hay “heck” thay cho từ mạnh hơn. Hãy thường xuyên luyện tập trong các tình huống khác nhau để hiểu rõ hơn nha.

      • 0
      • Trả lời
      • Chia sẻ
        Chia sẻ
        • Chia sẻ lên Facebook
        • Chia sẻ lên Twitter
        • Chia sẻ lên LinkedIn
        • Chia sẻ lên WhatsApp
    8. daniellewetter
      daniellewetter
      2026-03-29T07:06:54+07:00Đã trả lời vào 29 Tháng 3, 2026 lúc 7:06 am

      Mình thấy bên Tây hay dùng mấy câu kiểu like “man, you’re driving me crazy” nghe vừa thân thiện mà không quá săm soi như cách dùng thông thường. Cũng tùy vào tone voice và tình huống mà nghe vẫn tôn trọng nhau. Có j thì xem phim hay show à, chứ thực hành ngoài đời dễ nhạy cảm fan ạ.

      • 0
      • Trả lời
      • Chia sẻ
        Chia sẻ
        • Chia sẻ lên Facebook
        • Chia sẻ lên Twitter
        • Chia sẻ lên LinkedIn
        • Chia sẻ lên WhatsApp
    9. biancaholman2
      biancaholman2
      2026-03-29T13:21:05+07:00Đã trả lời vào 29 Tháng 3, 2026 lúc 1:21 pm

      Haha, cái này hay nè! Mình từng gặp trường hợp tương tự khi sống ở nước ngoài. Có nhiều cụm từ xin xắn mà vẫn…nhắn nhủ được, ví dụ như “Oh, for crying out loud!” hay “What the heck?”. Thử tìm các kênh YouTube dạy về thành ngữ và các cách nói nhẹ nhàng mà vẫn thể hiện ý của mình ấy. Quan trọng là giọng điệu nữa nha!

      • 0
      • Trả lời
      • Chia sẻ
        Chia sẻ
        • Chia sẻ lên Facebook
        • Chia sẻ lên Twitter
        • Chia sẻ lên LinkedIn
        • Chia sẻ lên WhatsApp
    10. pmattingly714@gmail.com
      [email protected]
      2026-03-29T15:29:23+07:00Đã trả lời vào 29 Tháng 3, 2026 lúc 3:29 pm

      Mình thấy bạn có quan tâm đến việc học thành ngữ hay cách nói chuyện thân mật một chút trong tiếng Anh mà không làm mất đi cảm giác tôn trọng. Thực ra thì cũng có mấy cụm từ vui vui, kiểu người ta dùng hay lắm. Nhưng tốt nhất vẫn là hỏi người bản xứ để hiểu đúng ngữ cảnh, chứ mình biết có thể cũng nhầm lắm. Thử lên mạng tìm mấy diễn đàn có người nước ngoài nói chuyện xem sao!

      • 0
      • Trả lời
      • Chia sẻ
        Chia sẻ
        • Chia sẻ lên Facebook
        • Chia sẻ lên Twitter
        • Chia sẻ lên LinkedIn
        • Chia sẻ lên WhatsApp

    Thêm câu trả lời
    Hủy

    Bạn cần đăng nhập để trả lời.

    Quên mật khẩu?

    Nếu chưa có tài khoản, Đăng Ký

    Sidebar

    Đặt câu hỏi

    Stats

    • Hỏi 1k
    • Trả lời 3k
    • Blog 64
    • Trả lời tốt nhất 184
    • Nổi bật
    • Trả lời
    • Lý Hạnh

      Làm cách nào để TikTok cá nhân của mình có ...

      • 20 trả lời
    • Đinh Duyên

      Kẹo cao su làm từ gì? Tại sao lại không ...

      • 18 trả lời
    • Phạm Trung Hằng

      Cuộc sống hôn nhân của Trấn Thành và Hari Won ...

      • 17 trả lời
    • Lê Thị Vy

      Bùa của dân tộc nào là đáng sợ nhất?

      • 17 trả lời
    • Ngô Linh

      Làm thế nào để khôi phục tài khoản Facebook bị ...

      • 16 trả lời
    • angusn9854609143
      angusn9854609143 đã trả lời Mình cũng định đi tiêm nhưng lại nghe loạn hết… 4 Tháng 4, 2026 lúc 3:02 chiều
    • brian.chreitzberg@wnco.com
      [email protected] đã trả lời Mình nghĩ sau khi tiêm xoá nhăn, bạn nên tránh… 4 Tháng 4, 2026 lúc 1:51 chiều
    • charlottejeppese
      charlottejeppese đã trả lời Lúc trước mình cũng từng có ý định giống bạn… 4 Tháng 4, 2026 lúc 7:40 sáng
    • jills1144@gmail.com
      [email protected] đã trả lời Mình nghĩ sau khi tiêm thì bạn nên tránh chạm… 4 Tháng 4, 2026 lúc 5:47 sáng
    • KSyLkJtEbarv
      KSyLkJtEbarv đã trả lời Mình có cô bạn cũng từng tiêm xóa nhăn mắt… 4 Tháng 4, 2026 lúc 5:04 sáng

    Thành viên mới

    thaliacrowe5

    thaliacrowe5

    • 0 Hỏi
    • 0 Trả lời
    jeromehelena257

    jeromehelena257

    • 0 Hỏi
    • 0 Trả lời
    katherinehendric

    katherinehendric

    • 0 Hỏi
    • 0 Trả lời

    avada (11) bán hàng (6) bán hàng shopee (44) chính tả (8) giao thông (4) mua hàng shopee (10) shopee (14) thuốc lá (4) tên miền (9) website (9)

    Explore

    • Trang chủ
    • Chủ đề
    • Nhóm
    • Câu hỏi
      • Vừa mới hỏi
      • Đang Trend
      • Nên xem
      • Đang Xôm
    • Biểu quyết
    • Gắn thẻ
    • Danh hiệu
    • Mua XU

    Footer

    Trang để hỏi
    Trang Để Hỏi là nền tảng hỏi đáp trực tuyến nơi người dùng có thể đặt câu hỏi về đời sống, học tập, công nghệ và nhiều lĩnh vực khác. Nội dung được tổng hợp và chọn lọc nhằm mang đến câu trả lời hữu ích cho cộng đồng.

    KHÁM PHÁ

    • Trang chủ
    • Giới thiệu
    • Điều khoản sử dụng
    • Chính sách bảo mật
    • Liên hệ
    • Sitemap

    BLOG

    • Tổng hợp
    • Ý tưởng
    • Khuyên dùng

    Thông tin liên hệ

    Website: trangdehoi.com

    Địa chỉ: Số 496 đường Dục Tú, Thôn Tiền, Xã Dục Tú, Huyện Đông Anh, Hà Nội

    Email: [email protected]

    Điện thoại: 0987 436 723

    Tele: @camellia_8386

    © 2022 Trang Để Hỏi. All Rights Reserved
    With Love by Giáo Sư Q.

    Xoilac xem bong da, luongson tv, Xoilac TV

    Thêm/sửa đường dẫn

    Nhập địa chỉ đích

    Hoặc liên kết đến nội dung đã tồn tại

      Thiếu từ khóa tìm kiếm. Hiển thị các bài viết mới nhất. Tìm hoặc sử dụng phím mũi tên lên và xuống để chọn một mục.